MENU

国連(国際連合)で働く「国際公務員」の給料制度について(主に翻訳)

当ページのリンクには広告が含まれています。


*本ページでは、国連の公式サイト「United Nations」のうち、
・Common System https://www.un.org/Depts/OHRM/salaries_allowances/common.htm
・Salaries & Post Adjustment https://www.un.org/Depts/OHRM/salaries_allowances/salary.htm
を独自に翻訳したものをまとめて掲載しています。

目次

What is Common System? - 共通制度とは?

The common system represents common standards, methods and arrangements being applied to salaries, allowances and benefits for the staff of the United Nations, those specialized agencies which have entered into a relationship with the United Nations, the International Atomic Agency and a number of other international organizations. The common system is designed to avoid serious discrepancies in terms and conditions of employment, to avoid competition in recruitment of personnel and to facilitate the interchange of personnel. It applies to over 52,000 staff members serving at over 600 duty stations.

共通制度(Common System)とは、国際連合、国際原子力機関及びその他多数の国際機関と関係を結んでいる専門機関の職員の給与、手当及び給付に適用される共通の基準、方法及び取り決めを表しています。

共通制度(Common System)は、雇用条件の重大な食い違いと人材の採用競争を回避し、人材の交流を促進するために設計されており、600以上の任地に勤務する52,000人以上の職員に適用されています。

Role of the United Nations Secretariat - 国際連合事務局の役割

Under the Human Resources and Policy Service of the Office of Human Resources Management, The Conditions of Services Section is accountable for administration of the common system through carrying out the following functions.
Approving and promulgating salary scales and allowances for General Service and related category staff, and conducting salary surveys at non-Headquarters duty stations;
Providing advice on policy with regard to salaries, allowances and other conditions of service;
Providing advice to other agencies on United Nations emoluments policy and other conditions of service;
Participating in the work of the Human Resources Network and of the International Civil Service Commission on issues related to compensation, classification and conditions of service and cooperating with the other common system organizations regarding the same;
Providing substantive support to legislative bodies during consideration of the above issues;
Participating in the development of classification policies and standards and providing secretariat services to the classification appeals bodies, and advising on substantive provisions of Secretary-General’s bulletins concerning organizational structure.

人事管理局の人事・政策サービス課のもと、The Conditions of Services Section(業務条件課) は以下の機能を遂行することにより、共通制度の運営に関する責任を負っています。

1)一般職と関連部門の職員の給与体系と手当を承認・公布し、本部以外の任地で給与調査を実施すること。

2)給与、手当及びその他の勤務条件に関する方針についての助言の提供すること。

3)国際連合の他の機関に、報酬政策及びその他の勤務条件について、助言を提供すること。

4)報酬、分類、勤務条件に関する問題について、人事ネットワーク及び国際公務員委員会の作業に参加し、同様の問題について他の共通制度機関と協力すること。

5)上記の問題を検討する際に立法機関を実質的に支援すること。

6)職業分類の方針・基準の策定に参加して職業分類の不服審査機関への事務局業務を提供し、組織構造に関する事務総長公報の実質的な条項に助言すること。

Role of International Civil Service Commission (ICSC) - 国際公務員委員会(ICSC)の役割

ICSC was established by the General Assembly of the United Nations in 1974 to regulate and coordinate the conditions of service of the United Nations common system. The Commission is composed of 15 members appointed by the General Assembly in their personal capacity. The Commission’s mandate covers all facets of staff employment conditions, but the type of action it is empowered to take in a specific area is regulated under its statue. The Commission itself may take decisions on matters such as establishment of daily subsistence allowance; schedules of post adjustment (cost-of-living element, hardship entitlements). On the other hand, in areas including Professional salary scales, the level of dependency allowances and education grant, it only makes recommendations to the General Assembly which then acts as the legislator for the rest of the common system.

国際公務員委員会(ICSC)は、国際連合共通制度の服務条件を規制・調整するために、1974年に国連総会によって設立されました。


国際公務員委員会(ICSC)は、国連総会が任命した15名の委員で構成されています。国際公務員委員会(ICSC)は職員の雇用条件のあらゆる面をカバーする権限がありますが、特定の分野で権限が与えられている行動については、その規約に基づいて規制されています。

国際公務員委員会(ICSC)自身は、日当の設定、調整後のスケジュール(生活費要素、苦難の権利)などの事項について決定を下すことができます。一方、専門職の給与水準、扶養手当の水準、教育助成金などの分野では、国際公務員委員会(ICSC)は、国連総会に勧告を行うだけであり、国連総会は共通制度の残りの部分の立法者として機能します。

Role of the Designated Agency - 指定機関の役割

The United Nations, along with a number of UN organizations, has been given operational responsibility for conducting and coordinating salary surveys at non-Headquarters duty stations, and for recommending revised salary scales and allowances to the responsible agency.

For further information on the United Nations Organizations, please go to http://www.unsystem.org/ (Official Web Site Locator for the United Nations System of Organizations).

国連は、多くの国連組織とともに、本部以外の任地での給与調査の実施と調整、および責任機関に改訂された給与スケールと手当を推奨するための運用上の責任を与えられています。

国連組織の詳細については、https://unsceb.org/(国連組織システムの公式Webサイト)にアクセスしてください。

THE PROFESSIONAL AND HIGHER CATEGORIES - 専門職と上位カテゴリー

・Level of salaries
The level of salaries for Professional staff is determined on the basis of the Noblemaire Principle which states that the international civil service should be able to recruit staff from from its Member States, including the highest-paid. Therefore, the salaries of Professional staff are set by reference to the highest-paying national civil service. The International Civil Service Commission (ICSC) makes a periodic check to identify the national civil service of the Member State which has the highest pay levels and which by its size and structure lends itself to a significant comparison. The federal civil service of the United States of America has to date been taken as the highest paid national civil service.

・Salary scales
The salary scales for the Professional and higher categories are based on five Professional grades (P-1 to P-5), two Director levels (D-1 and D-2) as well as the levels of Assistant Secretary-General and Under Secretary-General. The scales are expressed as gross and net base salaries and applied uniformly, worldwide, by all organizations in the United Nations common system. Net base salary is obtained by deducting staff assessment from gross base salary.

・Note
Staff assessment : Staff assessment is a form of internal tax administered by the organizations. Staff assessment rates are derived from income tax rates applicable at the eight headquarters cities of the organizations in the common system (Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome, and Vienna).

Income taxes : Most member states have granted United Nations staff exemption from national income taxation on their United Nations emoluments. However, a few member States do tax the emoluments of their nationals. In such cases, the organizations reimburse the income tax to the staff member.

1)給与水準
専門職職員の給与水準は、国際公務員の場合、最高給を含む加盟国から職員を採用できるようにすべきであると いう「ノーブルマイヤー原則」に基づいて決定されます。したがって、専門職職員の給与は、最も高給取りの国家公務員を参考にして設定されています。国際公務員委員会(ICSC)は定期的にこれらのチェックを行い、最も給与水準が高く、その規模と構造から見て重要な比較対象となる加盟国の国家公務員を特定します。現在までのところ、アメリカ合衆国の連邦公務員が最も高給取りの国家公務員とされています。

2)給与スケール
専門職以上の職員の給与は、5つの専門職等級(P-1 ~ P-5)、2つの重役レベル(D-1 と D-2)、事務次長補と事務次長レベルに基づいています。この尺度は、基本給の総額と純額で表され、国際連合共通システムの全組織が世界的に一律に適用されています。総基本給から職員の評価額を差し引くと、基本給のうちの手取り額が算出されます。

<メモ>
職員評価:職員評価は、各機関が管理する内税の一形態です。職員評価の税率は、共通システムに属する8つの組織の本部都市(ジュネーブ、ロンドン、マドリッド、モントリオール、ニューヨーク、パリ、ローマ、ウィーン)で適用される所得税の税率から算出されます。

所得税:ほとんどの加盟国は、国際連合職員の国際連合報酬に対する所得税を免除しています。しかし、一部の加盟国では国民の報酬に課税している国もあり、このような場合、組織は職員に所得税を還付しています。

THE GENERAL SERVICE AND RELATED CATEGORIES - 一般職員と関連するカテゴリー

・Level of salaries
Staff in these categories are paid on a local basis.
The level of salaries is established in accordance with Flemming Principle which provides that the conditions of service for locally recruited staff should reflect the best prevailing conditions found locally for similar work. Consequently, the local salaries are established on the basis of salary surveys which facilitate the identification of the best prevailing conditions. The local salary surveys are conducted in accordance with a comprehensive methodology approved by ICSC. At headquarters duty stations, ICSC is responsible for conducting salary surveys and for recommending salary scales for final approval by the organizations concerned, mainly United Nations and WHO. At non-headquarters duty stations, salary surveys are conducted by the United Nations and certain agencies of the United Nations common system.

・Salary scales
There is normally only one local salary scale per country. There are, however, a few cases where more than one salary scale is in effect in the same country, when UN offices are established in more than one duty station in the country. Local salary scales are expressed in local currency as gross, gross pension, total net, net pension and non-pensionable component (NPC) per grade and step. They are based on a seven-grade level structure, except some duty stations. Longevity steps may be included in the salary scales where local conditions so justify. At other locations, provision is made for one long-service step in addition to the regular steps for each grade. To qualify, staff must have been at the top of their grade for five years and have a minimum of 20 years’ service.

1)給与水準
一般職員は、支部基準で給与が支払われます。給与水準は、「地元で採用されたスタッフの給与水準は、そのスタッフの地元における類似の仕事のうち、最良の雇用条件を反映すべきである」と規定するフレミング原則に基づいて設定されています。そのため、現地スタッフの給与は、最良の雇用条件を特定する給与調査に基づいて設定されます。現地給与調査は、ICSCが承認した包括的な方法論に従って実施されています。本部の勤務地では、ICSCが給与調査を実施し、主に国連と WHO を中心とする関係機関の最終承認に向けて、給与額を推薦する責任を負います。本部以外の勤務地では、国際連合および国際連合共通制度の特定の機関が給与調査を実施しています。

2)給与スケール
通常、給与水準は1カ国につき、1つだけです。
ただし、同一国に複数の駐在員事務所がある場合には、同一国で複数の給与体系が適用されるケースも少なくありません。支部の給与水準は、グロス、グロス年金、トータルネット、ネット年金、および等級とステップごとの非年金成分(NPC)で現地通貨で表示されています。一部の任務地を除き、7等級の階層構造に基づいています。地域の事情により、Longevity steps(和訳できず)が給与体系に含まれている場合があります。その他の場所では、各等級の通常のステップに加えて、長期勤務ステップが規定されています。資格を得るためには、職員はその等級の最高位に5年以上就き、最低20年の勤務経験がなければいけません。

THE FIELD SERVICE CATEGOLY - フィールド職員カテゴリー

・Salary structure
Staff in this category, employed in peace-keeping missions and in the operation of the United Nations telecommunications systems, are internationally recruited and entitled to a range of international benefits. The salary structure is similar to that of Professional staff, with a single salary scale applicable to worldwide. Salary rates for the seven grades in this category are likewise established by comparison with similar jobs in the United States federal civil service.

1)給与体系
平和維持任務や国際連合電気通信制度の運用に従事するこのカテゴリーの職員は、国際的に採用され、さまざまな国際的手当を受けることができます。給与体系は専門職スタッフと同様で、全世界に適用される給与体系は一本化されています。このカテゴリーの7等級の給与率は、同様に、米国連邦民事サービスの同様の仕事と比較して確立されています。

POST ADJUSTMENT - ポスト調整

・The post adjustment is one of two main elements (base salary and post adjustment) comprising the salary of staff in the Professional and higher categories;

・The cost-of-living varies significantly between duty stations. The post adjustment is designed to compensate the differences in living costs, thereby providing the staff with the same purchasing power at all duty stations.

・WHO IS ENTITLED? Staff members in the Professional and higher categories and in the Field Service category who are assigned to a duty station for one year or more;
Staff in the General Service and related categories who are temporarily converted to the Field Service category while on assignment to peace keeping locations.

1)ポスト調整は、専門職以上の職員の給与を構成する2大要素(基本給とポスト調整)のうちの1つです。

2)生活費は勤務地によって大きく異なります。ポスト調整は、生活費の差を補うために設計されており、それにより、すべての勤務地で職員に同じ購買力を提供しています。

3)対象は誰なのか?
対象は、専門職以上のカテゴリーおよびフィールド職員のカテゴリーに属する職員で、1年以上の勤務地に配属された職員、及び、平和維持のために赴任している間、一時的にフィールド職員に変更された一般職員および関連カテゴリーの職員です。

HOW IS POST ADJUSTMENT DETERMINED? - ポスト調整はどのように決定されるのか?

・Differences in living costs are measured through periodic place-to-place surveys conducted at all duty stations. The surveys measure the cost-of-living of a duty station relative to the cost-of-living at the base of the system (New York) and the results are reflected in a post adjustment index for each duty station;

・Duty stations with higher costs of living than New York have higher post adjustment indices;

・Post adjustment indices for duty stations are updated monthly on the basis of prevailing local conditions;

・These updated post adjustment indices provide the basis for establishing the post adjustment classifications which specify the number of multiplier points of post adjustment;

・One multiplier point is equal to 1 per cent of base salary;

・Example:

Post adjustment multiplier for New York (1) 67.5
Annual net salary at P-4 Step 1 (2) 72,637.00米ドル
Annual post adjustment amount for P-4 Step 1 net (3)=[(1)/100]x (2) 49,029.98米ドル
Monthly post adjustment (3)/12 4,085.83米ドル

1)生活費の差は、すべての当直所で定期的に実施される場所間調査によって測定されます。この調査では、システムの拠点(ニューヨーク)の生活費と比較して任務地の生活費を測定し、その結果を各任務地の事後調整指数に反映させています。


2)ニューヨークよりも生活費が高い当直所は、調整後の指数が高いです。

3)当直所の事後調整指数は、現地の実勢に基づいて毎月更新されます。

4)これらの更新された事後調整指数は、事後調整の乗数ポイントを規定する事後調整分類を確立するための基礎となります

5)1乗数ポイントは基本給の1%に相当します。

6)例

ニューヨークの事後調整倍率(1) 67.5
P-4ステップ1(2)の年収(純額)の推移 72,637.00米ドル
P-4ステップ1の年間事後調整額(3)=[(1)/100]×(2) 49,029.98米ドル
毎月の事後調整(3)/12 4,085.83米ドル

・The post adjustment is paid in addition to the base salary;

・For a staff member with a dependent spouse or child, post adjustment is calculated regardless of where the dependents resides.

1)事後調整は基本給に加えて支給されます。

2)配偶者や子供が扶養されている職員の場合は、扶養家族の居住地に関係なくポスト調整が計算されます。

・OTHER IMPORTANT CONDITIONS:
・A staff member who is assigned to a duty station classified lower in the schedule of post adjustments than the duty station in which he or she has been serving may continue to receive up to six months the post adjustment applicable to the former duty station while the members of his or her immediate family (spouse and children) remain at that duty station;

・When a staff member is assigned to a duty station for less than one year, the Secretary-General shall decide at that time whether to apply the post adjustment applicable to the duty station and, if appropriate, to pay an assignment grant and the hardship and non-removal elements of the mobility and hardship allowance, in lieu of the post adjustment, to authorize subsistence payments.

<その他の重要な条件>

1)ポスト調整表の中で、その職務に就いていた職務よりも下位に分類される職務に配属された職員は、その直系家族(配偶者と子女)がその任務地に留まる間、前の職務に適用されていたポスト調整を最長6カ月間まで受け続けることができます。

2)職員が1年未満の任務地に配属された場合、事務総長はその時点で、その勤務地に適用される事後調整を適用するかどうかを決定し、適切な場合には、事後調整の代わりに、配属手当と移動手当の苦難手当と非離職手当の要素を支払い、生活費の支給を認めるかどうかを決定します。

PENSIONABLE REMUNERATION - 年金受給資格報酬

The United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) provides retirement, disability and survivors’ benefits for the staff of organizations that are members of the Fund. A full description of these schemes can be found in the UNJSPF Regulations and Rules and at the Fund’s website: http://www.unjspf.org. The website also provides contact information, interactive guides, a benefit estimator, access to forms and booklets on specific topics relating to the Fund.
Staff who have an appointment of six months or more or who complete six months of service without an interruption of more than 30 days become participants in the Fund. A scale of pensionable remuneration, used for determining contributions to the Fund and for calculating pension benefits, is established for Professional and Field Service staff applicable on a world-wide basis.

国連合同職員年金基金(UNJSPF)は、基金に加盟している組織の職員に退職金、障害手当、遺族手当を支給しています。これらの制度の詳細は、UNJSPF 規則と規則、および基金のウェブサイト(http://www.unjspf.org)に掲載されています。このウェブサイトでは、連絡先情報、対話型ガイド、給付見積書、基金に関連する特定のトピックに関する書式や小冊子へのアクセスも提供しています。

6ヶ月以上の任命を受けた職員、または 30 日以上の中断なく6ヶ月の勤務を完了した職員は、 基金の参加者となります。基金への拠出金を決定し、年金給付を計算するために使用される年金可能な報酬の規模は、専門職とフィールドサービスの職員のために設定されており、世界規模で適用されます。

UN HQ INTERNSHIPS - 国連本部インターン

Interns at the United Nations Headquarters Secretariat are not paid. All costs of travel and accommodation, including living expenses, must be covered by the intern or any relevant sponsoring institution. Please see the Internship Program website for more information on living expense estimates for New York. Please visit the UN Internship Program website for more information.

国連本部事務局でのインターンには給料は支払われません。生活費を含む旅費や宿泊費はすべて、インターン生または関連するスポンサー機関が負担しなければなりません。ニューヨークでの生活費の目安については、インターンシッププログラムのウェブサイトをご覧ください。詳しくは国連インターンシッププログラムのウェブサイトをご覧ください。

まとめ

以上、国連(国際連合)で働く「国際公務員」の給料制度について、国連の公式サイト「United Nations」を独自に翻訳したものをまとめて掲載しました。

正直、和訳が難しく、和訳したものもなかなか理解ができない部分もありました。

引き続き調査してまいります。

参照元サイト 引用日:2020年11月20日

Common System
https://www.un.org/Depts/OHRM/salaries_allowances/common.htm

Salaries & Post Adjustment
https://www.un.org/Depts/OHRM/salaries_allowances/salary.htm

本記事は、2021年2月2日時点調査または公開された情報です。
記事内容の実施は、ご自身の責任のもと、安全性・有用性を考慮の上、ご利用ください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

公務員総研の編集部です。公務員の方、公務員を目指す方、公務員を応援する方のチカラになれるよう活動してまいります。

コメント

コメントする

目次